女人被狂躁到高潮视频免费网站,欧美成人性色生活片,亚洲色爱免费观看视频,免费欧洲美女牲交视频

×
“經典中國國際出版工程”情況綜述(2013-2017年)
分享:
返回列表

為大力實施中國出版走出去戰(zhàn)略,鼓勵和支持適合國外市場需求的優(yōu)秀外向型圖書出版,講好中國故事,增強國家文化軟實力,2009年,原新聞出版總署正式組織實施“經典中國國際出版工程”(以下簡稱“工程”)。


一、“經典中國國際出版工程”項目介紹


“工程”以財政資金作支持,以專家評審作為學術保障,以實施申報單位項目責任制作為機制,以推進中國圖書在國外出版為直接目標?!肮こ獭蹦壳安捎庙椖抗芾矸绞劫Y助外向型優(yōu)秀圖書選題的翻譯、出版、推廣。按照“自愿申報、專家評審、擇優(yōu)立項、追蹤問效”的原則和要求,開展評審評估,每年評審一次,對立項項目予以資金支持。


“工程”旨在發(fā)揮帶動引領作用,鼓勵和支持體現(xiàn)國家意志,代表國家水準,傳承中華文明,反映時代風貌,適于國際傳播的外向型優(yōu)秀圖書選題的翻譯推廣出版?!肮こ獭辟Y助的圖書不僅限于傳統(tǒng)經典著作,更重要的是將中國出版的當代精品圖書推向國際出版市場。力求全面、深入、客觀、準確地介紹當代中國的發(fā)展狀況和中國文化,展現(xiàn)當代中國發(fā)展成就,展示當代中國價值觀念,讓世界更好地了解中國。


從2009年第一期項目評審和實施以來,“工程”得到了社會各界的好評和各出版機構的熱烈響應,激發(fā)了各出版機構走出去的積極性。同時,“工程”有效提升了我國出版物版權輸出的數(shù)量和質量。增進了中外文化交流,不斷擴大中國圖書國際傳播力、影響力,豐富了國際圖書市場上中國圖書的種類,取得了可喜的成績?!肮こ獭敝两窭塾嬞Y助了國內外出版機構出版的1323個項目、涉及44個語種,共輸出55個國家和地區(qū)。


國家新聞出版廣電總局對實施該工程高度重視,成立了“工程”委員會和辦公室,負責重大事項的研究與決策,包括完善評審制等。“工程”辦公室,設在總局進口管理司,負責“工程”整體工作運行。“工程”辦公室內設秘書處,是“工程”的日常辦事機構,秘書處辦公地點設在中國版本圖書館,具體負責項目日常運行與管理。工作委員會專設評審委員會,負責“工程”的項目評審。


二、近五年“經典中國國際出版工程”資助項目的情況


2013年至2017年,五年間,“工程”共資助了境內外203家出版機構的980個項目,1989個圖書品種,涉及44個語種。


(一)獲資助圖書類別情況


2013年至2017年,獲“工程”資助的1989個圖書品種中,深入闡釋習近平總書記系列講話精神、“中國夢”、“四個全面”戰(zhàn)略布局、當代中國發(fā)展道路和當代中國價值觀念的“主題類”圖書共有159種,占總數(shù)的8%。如《平易近人——習近平的語言力量》(英文、韓文)、《中共十八大:中國夢與世界》(英文、法文、西班牙文、俄文、德文、阿拉伯文、阿爾巴尼亞文)、《中國夢與中國道路》(俄文、韓文)等。


介紹中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化經典著作、通俗讀物的“傳統(tǒng)文化類”圖書共有177種,占總數(shù)的8.9%。如《聊齋志異選》(法文)、《中華國學名言》(英文版)、《中國古代詩歌經典英譯系列:唐詩》(英文)等。


展示中國特色、中國風格、中國氣派的“哲學社科類”圖書共有927種,占總數(shù)的46.6%。如《轉型期中國社會問題與化解》(英文)、《中國哲學30年》(英文)、《在彼處——大使演講錄》(日文)等。


體現(xiàn)中華文化精神、反映中國人審美追求,思想性、藝術性相統(tǒng)一的當代“文藝類”圖書共有664種,占總數(shù)的33.4%。如《三體(共3部)》(英文)、《煙》(韓文)、《解密》(英文、希伯來文、德文、法文、荷蘭文、意大利文)等。


代表我國科技最高研究水平和最新研究成果的“科技類”圖書共有62種,占總數(shù)的3.1%。如五洲傳播出版社的《中國速度:高速鐵路發(fā)展之路(日文)》、清華大學出版社的《云制造(英文)》、人民交通出版社的《特大跨鋼桁拱橋建造技術(英文)》等。


(二)獲資助圖書語種的分布情況


獲“工程”資助的44個語種的圖書中,總體上側重于英文,英文圖書約占總資助品種數(shù)的近四成。受資助語種排在前十的分別為:英文圖書共資助761種,占總數(shù)的38.3%;韓文圖書共資助206種,占總數(shù)的10.4%;法文圖書共資助183種,占總數(shù)的9.2%;日文圖書共資助140種,占總數(shù)的7%;德文圖書共資助111種,占總數(shù)的5.6%;泰文圖書共資助110種,占總數(shù)的5.5%;阿拉伯文圖書共資助65種,占總數(shù)的3.3%;俄文圖書共資助59種,占總數(shù)的3%;土耳其文圖書共資助45種,占總數(shù)的2.3%;西班牙文圖書共資助39種,占總數(shù)的2%。


(三)獲資助的出版機構區(qū)域分布情況


2013年至2017年獲“工程”資助的203家出版機構中,國內(不含中國港、澳、臺地區(qū)出版機構)大部分地區(qū)的出版機構均有項目獲得資助。


此外,根據(jù)“工程”申報辦法,2013年開始允許海外出版機構和版權代理機構直接申請資助。這五年期間共資助了包括企鵝出版集團、圣智學習集團、法國畢基埃出版社等32家海外出版機構直接申報的130個品種。


(四)已出版的圖書情況


截至2017年7月,獲“工程”資助已經出版的圖書共完成結項469個項目。


1.在資助的項目中主題類圖書無論在版權輸出品種還是從海外市場的表現(xiàn)來說都可圈可點。《平易近人——習近平的語言力量》一書由上海交通大學特聘教授、中央馬克思主義理論研究和建設工程首席專家陳錫喜主編。英文版、韓文版分別于2015年和2016年獲得“工程”資助,英文版由Tower Bridge Publishing出版,韓文版由韓國書壇出版社出版。


上一篇國家眾創(chuàng)空間實行備案制管理 每年需有不少于3個孵化案例 返回列表 下一篇北京市文化創(chuàng)意產業(yè)分類標準